Übersetzer für Leichte Sprache (m/w/d) sowie Prüfgruppenleiter

Berlin, Berlin  ‐ Remote
Dieses Projekt ist archiviert und leider nicht (mehr) aktiv.
Sie finden vakante Projekte hier in unserer Projektbörse.

Beschreibung

Wir suchen derzeit Übersetzer für Leichte Sprache (m/w/d) incl. Bebilderung sowie einen Prüfgruppenleiter

Aufgaben:
- Übersetzung von zugelieferten redaktionellen Texten in LS
- Komplette Neuerstellung von Texten in LS auf der Basis eines Briefings, teilweise inklusive Recherche
- Recherche, Auswahl, Empfehlung und Zulieferung von begleitenden Bildern
- Vollständige Zielgruppen-Prüfung der Inhalte / Texte (inkl. Grafiken) durch Menschen mit Lernbehinderung
Die Bebilderung muss den Standards der BMAS entsprechen.
- Korrekturläufe
- Allgemeine Beratungsleistungen zum Thema LS

Skills:
- Kenntnisse in den Grundlagen der Leichten Sprache (BITV 2.0, Regeln des Netzwerks Leichte Sprache, Kenntnisse über die Zielgruppen, rechtliche Grundlagen
und aktuelle Entwicklungen im Bereich der Leichten Sprache
- Aus- und Fortbildung zur Übersetzung von Texten in Leichte Sprache, nachgewiesen durch
- Seminar/e (auch online) - mindestens drei Seminartage
O D E R
- Workshop/s (auch online) - mindestens drei Workshoptage
O D E R
- Schulung/en (auch online) - mindestens drei Schulungstage
O D E R
- Studium Barrierefreie Kommunikation
- Bestandteil der Ausbildung / Fortbildung war die Beschäftigung mit den Kriterien für Leichte und Einfache Sprache
- Bestandteil der Ausbildung / Fortbildung war die Beschäftigung mit der Gestaltung von Texten in Leichter Sprache (Strukturierung und Visualisierung von übersetzten Texten, Aufbereitung für Print- und Online-Medien)

zusätzlich für den Prüfgruppenleiter (m/w/d):
- Bestandteil der Ausbildung / Fortbildung waren praktische Übersetzungsübungen inkl. Anwendung der Regeln der LS und Textanalyse sowie Überprüfung durch den Ausbilder/die Ausbilderin
- Bestandteil der Ausbildung/Fortbildung war die Beschäftigung mit Prüfungsmethoden (z.B. leitfadengestützt/Multiple- und Single-Choice-Aufgaben/ subjektive Urteile mittels Ratingskalen und Ranking


Beginn: 01.01.2021
Ort: bundesweit bzw. 100% remote
Laufzeit: zwei Jahre (mit Option auf Verlängerung - langfristig)

Umfang:
- Übersetzung inkl. Bebilderung: 933 Seiten (entspricht ca. 1.800 ZmL)
- Text-Neuerstellung inkl. Bebilderung 823 Seiten
- Recherche im Rahmen der Text Neuerstellung: 121 Stunden
- Zusätzliche Korrekturen: 87 Stunden
- Beratung 1.212 Stunden

Bei Interesse senden Sie uns bitte Ihr aktuelles Profil mit Angabe Ihres Stundensatzes an
Bitte nennen Sie uns auch die Preise für die Übersetzung pro Seite.

Vielen Dank.

Mit freundlichen Grüßen

Esin Kazzaz

Start
01.2021
Dauer
24 Monate
(Verlängerung möglich)
Von
ESKA Consulting GmbH
Eingestellt
05.10.2020
Ansprechpartner:
Esin Kazzaz
Projekt-ID:
1978135
Vertragsart
Freiberuflich
Einsatzart
100 % Remote
Um sich auf dieses Projekt zu bewerben müssen Sie sich einloggen.
Registrieren