Schlagwörter
Skills
Ich biete:
• Professionelle Übersetzungen aus der französischen und spanischen Sprache ins Deutsche
• Übersetzungen ins Französische und Spanische durch Kooperation mit qualifizierten muttersprachlichen Partnerübersetzern
• Beglaubigte Übersetzungen in den Sprachen Französisch/Spanisch/Deutsch
• Ich vermittle auch Übersetzungen in anderen Sprachkombinationen
• Lektorat
Fachgebiete:
• Recht:
- Gesellschaftsrecht (Gewerblicher Rechtsschutz, Markenrecht, Wettbewerbsrecht)
- Handelsrecht (Vertragsrecht, Allgemeine Geschäftsbedingungen etc.)
- Zivilrecht (Erbrecht u.a.)
- Immobilienrecht
• Versicherungen (Schadensberichte)
• Umweltsicherheit, Umwelttechnik (Abfallwirtschaft)
• Bankwesen und Finanzen (Jahresberichte, Konzernabschlüsse nach IAS und IFRS)
Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Qualität:
Vertrauen Sie auf
- Langjährige Berufserfahrung
- Solides Fachwissen
- Sorgfältige fachliche Recherche
- Effektives Übersetzen und hohe Terminologiekonsistenz durch Einsatz von Translation-Memory-Systemen
- Strenge Qualitätskontrolle mit Korrekturlesen, falls gewünscht nach dem Vier-Augen-Prinzip
• Professionelle Übersetzungen aus der französischen und spanischen Sprache ins Deutsche
• Übersetzungen ins Französische und Spanische durch Kooperation mit qualifizierten muttersprachlichen Partnerübersetzern
• Beglaubigte Übersetzungen in den Sprachen Französisch/Spanisch/Deutsch
• Ich vermittle auch Übersetzungen in anderen Sprachkombinationen
• Lektorat
Fachgebiete:
• Recht:
- Gesellschaftsrecht (Gewerblicher Rechtsschutz, Markenrecht, Wettbewerbsrecht)
- Handelsrecht (Vertragsrecht, Allgemeine Geschäftsbedingungen etc.)
- Zivilrecht (Erbrecht u.a.)
- Immobilienrecht
• Versicherungen (Schadensberichte)
• Umweltsicherheit, Umwelttechnik (Abfallwirtschaft)
• Bankwesen und Finanzen (Jahresberichte, Konzernabschlüsse nach IAS und IFRS)
Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Qualität:
Vertrauen Sie auf
- Langjährige Berufserfahrung
- Solides Fachwissen
- Sorgfältige fachliche Recherche
- Effektives Übersetzen und hohe Terminologiekonsistenz durch Einsatz von Translation-Memory-Systemen
- Strenge Qualitätskontrolle mit Korrekturlesen, falls gewünscht nach dem Vier-Augen-Prinzip
Projekthistorie
Reisebereitschaft
Verfügbar in den Ländern
Deutschland, Österreich und Schweiz
Karlsruhe
DE
DE