Schlagwörter
Skills
Übersetzung in die Zielsprache Deutsch aus den Ausgangssprachen Englisch, Polnisch. Für Texte mittlerer Schwierigkeitsgrade (mit überschaubarem Anteil an Fachterminologien) vice versa (in die Zielsprachen Englisch und Polnisch) möglich. Mehrjährige Erfahrung in der Übersetzung, Spezialisierungsgebiete: Tourismus, web content, Werbung, Bildung, Wissenschaft, Unterhaltung, Software-Manuals. Bei Aufträgen über 5.000 Wörtern Umfang können günstigere Konditionen verhandelt werden. Absolut zuverlässige Einhaltung der Termine, durchschnittliche tägliche Wortanzahl: 4.000.
Verfassen redaktioneller Inhalte (als Freiberufler seit Jahren für Tageszeitungen tätig)
Verfassen redaktioneller Inhalte (als Freiberufler seit Jahren für Tageszeitungen tätig)
Projekthistorie
Seit über 3 Jahren als Freelancer für Agenturen und Übersetzungsportale tätig. Eine Auswahl an Beispielen erfolgreich abgeschlossener Übersetzungs- und Textaufträge kann auf Anfrage gerne zugeschickt werden.
Reisebereitschaft
Verfügbar in den Ländern
Deutschland
40 Std. / Wo, Online und vor Ort in Berlin